Paper Status Tracking
Contact us
[email protected]
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

Sichuan University of Arts and Science, Dazhou, China
Chiang Mai Rajabhat University,Chiang Mai, Thailand

ABSTRACT

This study delves into the intricate dissemination and acceptance of Dongpo Culture, epitomized by Su Shi, in the UK and the US, aiming to bolster the global recognition of Chinese literary and cultural values and advance the national strategy of “Going Out”. Su Shi’s multifaceted contributions—spanning literature, philosophy, calligraphy, and art—serve as a pinnacle of Northern Song Dynasty culture. This research evaluates the varied translations, monographs, biographies, journal articles, and doctoral dissertations about Su Shi in these Western nations, using literature analysis, typical analysis, and comparative methods. The findings reveal a robust interest in Su Shi studies in the US, marked by a proliferation of scholarly works and translations across diverse disciplines, such as literature, art, and aesthetics, establishing the US as a leading center for Dongpo Culture studies. Conversely, the UK, despite its early engagement, shows limited scholarly outputs and significant research papers on the subject. By examining Dongpo Culture’s overseas communication path and influence paradigm, this paper seeks to enhance China’s cultural soft power and self-confidence. It underscores the vital role of international cultural exchange in constructing a positive image of China’s national identity, facilitating its peaceful rise, and providing strategic insights for the global promotion of Chinese culture.

KEYWORDS

Dongpo Culture, dissemination and acceptance, national image, cultural soft power

Cite this paper

QIU Shicun & XU Jinwen, On the Dissemination and Acceptance of Dongpo Culture in the UK and the US, Sino-US English Teaching, July 2024, Vol. 21, No. 7, 322-327 doi:10.17265/1539-8072/2024.7.004

References

Ayling, A., & Mackintosh, D. (1969). A further collection of Chinese lyrics. London: Routledge and Kegan Paul.

Bush, S. (1971). The Chinese literati on painting: Su Shih to Tung Ch’i-ch’ang. Cambridge: Harvard University Press.

Chang, K. S. (1980). The evolution of Chinese Tz’u poetry: From Late Tang to Northern Sung. New Jersey: Princeton University Press.

Cheang, A. W. (1991). The way and the self in the poetry of Su Shih (Ph.D. diss., Harvard University).

Chen, Y. (1974). Change and continuation in Su Shih’s theory of literature: A note on his Ch’ih-pi-fu. Monumenta Serica, 31(1), 375-392.

Clark, C. D. L. G. (1931). Selections from the works of Su Tung-P’o. London: Jonathan Cape 30 Bedford Square.

Clark, C. D. L. G. (1935). The prose poetry of Su Tung-P’o. Shanghai: Kelly & Walsh.

Dai, Y. (2016). A comparative study of the English translations of Su Shi’s poetry. Xi’an: Xidian University Press.

Egan, R. C. (1983). Poems on paintings: Su Shih and Huang T’ing-chien. Harvard Journal of Asiatic Studies, 43(2), 413-451.

Egan, R. C. (1989). Ou-yang Hsiu and Su Shih on calligraphy. Harvard Journal of Asiatic Studies, 49(2), 365-419.

Egan, R. C. (1994). Word, image and deed in the life of Su Shi. Cambridge: Harvard University Press.

Fuller, M. A. (1990). The road to east slope: The development of Su Shi’s poetic voice. Stanford: Stanford University Press.

Ge, G. (Ed.). (2017). A journey to Britain in classical Chinese literature—A chronology of three major British sinologists: Giles, Waley, Hawkes. Zhengzhou: Elephant Press.

Giles, H. A. (1884). Gems of Chinese literature. Shanghai: Kelly & Walsh.

Giles, H. A. (1901). A history of Chinese literature. London: William Heinemann.

Grant, B. (1987). Buddhism and Taoism in the poetry of Su Shih (Ph.D. diss., Stanford University).

Grant, B. (1990). Mount Lu revisited: Buddhism in the life and writings of Su Shih. Hawaii: University of Hawaii Press.

Gu, W. (2003). Dissemination and research of Chinese ancient literature abroad in the 20th century. Chengdu: Bahu Books.

Hargett, J. M. (2018). Jade Mountains and Cinnabar Pools: The history of travel literature in imperial China. Washington D.C.: University of Washington Press.

Hartman, C. (1990). Poetry and politics in 1079: The crow terrace poetry case of Su Shih. Chinese Literature, 12(12), 15-44.

Hartman, C. (1993). The inquisition against Su Shih: His sentence as an example of sung legal practice. Journal of the American Oriental Society, 113(2), 228-243.

Hegel, R. E. (1998). The sights and sounds of red cliffs, on reading Su Shi. Chinese Literature, 12(20), 11-30.

Huang, L. (2008). A study of Tang and Song Tz’u poetry. Chengdu: Sichuan University Press.

Huang, M. (1997). Dissemination of Chinese classical literature in the English-speaking world. Shanghai: Xuelin Press.

Liu, J. J. Y. (1979). Time, space, and self in Chinese poetry. Chinese Literature, 1(2), 137-156.

Li, W. (2015). Translation, dissemination and extraterritorial influence: A study on the relationship between translation of Chinese canonical books and national cultural soft power. Shanghai: Shanghai Jiao Tong University Press.

Liu, J. (1974). Major lyricist of the northern sung. Princeton: Princeton University Press.

Mair, V. H. (2000). The Columbia history of Chinese literature. New York: Columbia University Press.

March, A. L. (1966). Self and landscape in SuShih. Journal of the American Oriental Society, 86(4), 377-396.

Murck, A. (2000). Poetry and painting in Song China: The subtle art of dissent. Cambridge: Harvard University Asia Center.

March, A. L. (1964). Su Dongpo’s view of landscape (Ph.D. diss., Washington University).

Owen, S. (1996). An anthology of Chinese literature: Beginnings to 1911. New York & London: Norton &Company.

Owen, S. (2019). Just a song: Chinese lyrics from the eleventh and early twelfth centuries. Cambridge: Harvard University Asia Center.

Payne, R. (1947). The white pony: An anthology of Chinese poetry. London: Theodore Brun Limited.

Rao, X. G. (2005). Su Dongpo abroad. Journal of Huanggang Normal University, 25(2), 52-56.

Sargent, S. H. (1992). Colophons in countermotion: Poems by Su Shih and Huang T’ing-chien on paintings. Harvard Journal of Asiatic Studies, 52(1), 263-302.

Tang, K. (1986). Introduction to overseas research on Su Shi. In Su Shi Research Society (Ed.), On Su Shi’s Lingnan poetry and others (pp. 370-394). Guangzhou: Guangdong People’s Publishing House.

Tu, H. (2014). How to translate, how to study: Chinese classical lyrics in the English-speaking world. Beijing: China Social Sciences Press.

Twitchett, D., & Smith, P. J. (2009). The Cambridge history of China (Vol.5: Part1, The Song Dynasty and its precursors, 907-1279). London: Cambridge University Press.

Wan, Y. (2014). An overview of Su Shi studies in the English-speaking world. International Sinology,19(2), 176-188.

Wan, Y. (2018). Su Shi studies in American sinology. Beijing: China Social Sciences Press.

Wan, Y. (2020). A century of Song poetry studies in North American sinology. Journal of Yanshan University (Philosophy and Social Science), 21(4), 8-15.

Watson, B. (1965). Su Tung-p’o: Selection from a Sung Dynasty poet. New York: Columbia University Press.

Watson, B. (1994). Selected poems of Su Tung-p’o. Port Townsend, WA: Copper Canyon Press.

Xu, H. (2021). Study on the English translation and dissemination of Su Shi’s literary works (Ph.D. diss., Hunan University).

Xu, Z. (2011). North American scholars’ study of ancient Chinese poetry. Shanghai: Shanghai Ancient Books Publishing House.

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 001-302-3943358 Email: [email protected]