![]() |
[email protected] |
![]() |
3275638434 |
![]() |
![]() |
Paper Publishing WeChat |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
ZHAO Miao-miao
Full-Text PDF
XML 475 Views
DOI:10.17265/2159-5836/2023.11.006
Southwest Jiaotong University, Chengdu, China
Chinese poetry has exerted a great influence on American modernist poets, especially on William Carlos Williams (1883-1963). William Carlos Williams’ The Widow’s Lament in Springtime shares some connections with Chinese Boudoir poems in theme, image, and technique. This paper tends to discuss the influence of Chinese Boudoir poems on William Carlos Williams based on his creating of The Widow’s Lament in Springtime, which provides a new perspective for studying the communication of Chinese and American poetry.
Chinese Boudoir poem, influence, William Carlos Williams, The Widow’s Lament in Springtime
Journal of Literature and Art Studies, November 2023, Vol. 13, No. 11, 842-846
Li, J. (2010). Grievance of the gendered self: Traces of Chinese Gui-yuan elements in Carolyn Kizer’s poems. Journal of Cambridge Studies, 164-176.
Luo, X. (2012). A modern American version of Chinese Boudoir poetry—Caroline Kizer’s imitation of Chinese classical Boudoir poetry. Literatures, (02), 51-52.
Qian, Z. (1995). Orientalism and modernism: The legacy of China in Pound and Williams. Durham: Duke University Press.
Qian, Z. (2010). Williams’ minimal spatial design and his preoccupation with Chinese poetry. Foreign Literature, (01), 57-66+158.
Qin, D. (2008). Translation and acceptance of Chinese classical poetry by American modernist poets. Journal of Chongqing Normal University, (02), 48-53.
Williams, W. C. (1922). The Widow’s lament in springtime. Poetry, 19(4), 202-203.
Zhao, Y. (1985). The Muse from Cathay. Chengdu: Sichuan People’s Publishing House.