Paper Status Tracking
Contact us
[email protected]
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

University of Shanghai for Science and Technology, Shanghai, China

ABSTRACT

This paper explores the translation strategies for Chinese reduplication to English from the perspective of Skopos theory. Drawing on previous research on the semantic functions of reduplication, the paper analyzes the three main types of semantic changes in Chinese reduplicated words: intensification of meaning, moderation of meaning, and addition of meaning. The paper then proposes different translation strategies for Chinese reduplication, including same-word repetition, near-synonym repetition, “have a try” form, “noun(pl.) + of” form, and “all”, “each”, and “every” pattern. Finally, the paper emphasizes the importance of understanding the intended communicative function of the reduplicated words and the need for flexible handling in order to achieve a natural translation with better readability.

KEYWORDS

reduplicated words, Skopos theory, C-E translation

Cite this paper

Sino-US English Teaching, April 2023, Vol. 20, No. 4, 151-157 doi:10.17265/1539-8072/2023.04.005

References

Chen, H. W. (1998). Essential translation from Chinese to English. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

Duan, Z. L. (2000). An introduction to and comment on Skopos Theorie. Journal of Chongqing Technology and Business University (Social Science Edition), 18(2), 81-84.

Long, J. H. (2007). The English translation of Chinese reduplicated words from a purposive perspective. Journal of Chongqing University of Science and Technology (Social Sciences Edition), 14(2), 88-90. doi:10.19406/j.cnki.cqkjxyxbskb.2007.02.044

Lei, L. (2008). A comparison of Chinese-English reduplicated words and translation exploration. Journal of Hunan Industry Polytechnic, 8(4), 162-164.

Yang, M. (1998). Comparison of English and Chinese diction. Xi’an: Shanxi Normal University General Publishing House.

Zhou, D. B. (1999). Chinese reduplicated words and translation. Chinese Translators Journal, 21(3), 26-28.

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 001-302-3943358 Email: [email protected]