Paper Status Tracking
Contact us
customer@davidpublishing.com
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

College of Foreign Languages, Chengdu University of Information Technology, China, 610225

ABSTRACT

Li Po’s poems have been translated and disseminated internationally for hundreds of years. His poems about “jiu” have attracted many Western readers’ attention after translation and introduction. Based on Li Po’s poems, this paper proves the fact that Li Po’s Jiu poems play an important role in the international communication of Chinese Jiu culture. With Chinese culture’s “going out”, translators should translate the types of Chinese Jiu and drinking vessels as well as the drinking customs more accurately, so as to make western readers realize the significance of Li Po’s Jiu poems for understanding Chinese Jiu culture.

KEYWORDS

Chinese Jiu culture, Li Po, Jiu poems, translation

Cite this paper

References
He, J. R. (2019). Liquor culture and national integration in Tang Dynasty. Journal of Harbin Normal University.
Huang, Y. J. (2002). A survey of Tang Wine culture from Li Bai’s poetry on wine drinking. Chinese Culture Research Press.
Liscomb, K. (2006). Iconic events illuminating the immortality of Li Bai. New York: Monumenta Serica.
Liscomb, K., & Maurean, K. (1999). Li Bai, a hero among poets, in the visual, dramatic, and literary arts of China. New York: The Art Bulletin.
Owen, S. (1981). The great age of Chinese poetry: The high T’ang. New Haven and London: Yale University Press.
Seth, V. (1992). Three Chinese poets: Translation of poems by Wang Wei, Li Bai and Du Fu. New York:Harper Perennial.
Sun, P. (2017). On the promotion of wine culture to the development of Tang Dynasty from Tang Poetry. Shenyang: Mangzhong.
Varsano, P. M. (2003). Tracking the Banished Immortal: The poetry of Li Bo and its critical reception. Honolulu: University of Hawaii Press.
Wu, J. C. H. (1972). The four seasons of Tang Poetry. Rutland: C.E. Tuttle Co.
Xu, X. H. (2010). Introduction to Chinese wine culture. Beijing:China Light Industry Press.
Xu, Y. C. (1987). Translation of Li Po’s poetry. Sichuan:Sichuan People’s Publishing House.

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 001-302-3943358 Email: order@davidpublishing.com