![]() |
[email protected] |
![]() |
3275638434 |
![]() |
![]() |
Paper Publishing WeChat |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
On Pragmatic Functions of Hedges in English Business Letters
QIN Jing
Full-Text PDF
XML 1131 Views
DOI:10.17265/1539-8080/2018.05.005
Binzhou University, Binzhou, China
Using hedges in English business letters is a common phenomenon. The purpose of the research of the pragmatic functions of hedging in English business letters is to prove that using hedges appropriately can make business communication more accurate, more flexible, more polite, and more effective. This paper is divided into three parts. The first part describes the current research and the theoretical basis; the second part mainly discusses the use of hedges in business English letters; the third part discusses the reasons and pragmatic functions of hedges in English business letters; and on the basis of this, the writer gets the conclusion that hedges using can be beneficial to business translation and negotiations.
hedges, business English letters, pragmatic functions
DUAN, S. P. (2016). 复杂系统理论框架下中国大学生英语口语模糊限制语块使用研究 (On the hedge sequence use of English majors in spoken English corpus of Chinese learners under the guidance of complex systems theory). 外语界, (6), 45-53.
Grice, C. (1987). Vague langue [M]. London: Oxford University Press.
Joan, C. (2007). Vague language explored [M]. New York: Palgrave Macmillan.
KANG, X. Y.& ZENG, Z. X. (2008). 论模糊语言的文学审美价值之理据(On the reasons for the aesthetic value of fuzzy language in literary works ). 外语教学, 29(3), 42-45.
LI, L. & ZENG, X. L.. (2015). 从模糊语言学看经济新闻中的模糊词 (Analyze fuzzy words of economical news reports from the perspective of fuzzy linguistics). 海外英语, (5), 214-216.
Verschueren, J. (2000). Understanding pragmatics [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Vihla, M. (2000). Modal expressions: Modifying information [J]. Neuphilologissche Mitteilungen, 101(4), 27-29.
XU, J. , ZHENG, L.& ZHANG, H. M. (2014). 基于语料库的中国大陆与本族语学者英语科研论文模糊限制语比较研究 (A corpus-based contrastive study of hedges in mainland Chinese and native scholars’ English scientific research articles). 外语教学理论与实践, (2), 46-55.
Zadeh, L. (1965). Fuzzy sets [J]. Information and Control, (2): 19-20.