![]() |
customer@davidpublishing.com |
![]() |
3275638434 |
![]() |
![]() |
Paper Publishing WeChat |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
Comparing Two Latin Poetic Dedications by Anthony Munday and Robert Greene
W. Ron Hess
Full-Text PDF
XML 2409 Views
DOI:10.17265/2159-5836/2016.11.006
This article compares two Latin poem dedications which may contain hidden sub-meanings and possible displays of a basic puzzle method called acrostics, each dedicated to the same nobleman. The Latin verse in 1579 by Anthony Munday follows acrostic English poems and may refer to his patron as “a lover of Pallas Athena” (the Spear-shaker of Greek mythology). The Latin verse in Robert Greene’s 1584 book may contain a Latin acrostic and appears to identify Cupid, the “winged Love,” as a companion of the same patron as Munday’s from five years earlier. That Cupid trope appears similar to “the little love god” allusions to Cupid in several of Shakespeare’s sonnets (e.g., #s 153 and 154). More than these discussions, this article explores difficulties of translating from Latin into English, or vice versa, and the pitfalls which can occur.
Latin Translations; Anthony Munday; Robert Greene; Edward DeVere, 17th Earl of Oxford; Shakespeare’s Sonnets
Hess, W. R. (2003). The dark side of Shakespeare, Vol. II of III: An Elizabethan courtier, diplo-mat, spymaster, & epic hero. Lincoln, NE: Writers Club Press. ISBN # 0-595-29390-5.
Hess, W. R. (2005). “Another rare dreame”: Is this an “authentic” Oxford poem?. The Oxfordian, VIII, 3-16. Retrieved from http://shakespeare-oxford.com/wp-content/oxfordian/Hess-Dreame.pdf; improves on Hess’ 2003 website Article #1 Retrieved from http://home.earthlink.net/~beornshall/index.html/id12.html
Hess, W. R. (March 2012). Did Shakespeare have a literary mentor?. DeVere Soc. News, 16-21.
Lee, S. Sir. (1898/1901). A life of Shakespeare. New York: Macmillan.
Lee, S. Sir. (1905). Sonnets of Shakespeare. Oxford: Clarendon Press.
May, S. W. (1980). Tudor Aristocrats & the mythical “Stigma of Print”. Renaissance Papers. Retrieved from http://shakespeareauthorship.com/stigma.html
May, S. W. (1991). The Elizabethan courtier poets (The poems and their contexts).Columbia, MO: University of Missouri Press.
Miller, R. L., & Ward, B. M. (1975). A Hundreth Sundrie Flowres, from the original Ed. of 1573. G. Gascoigne, (Ed.). Port Washington, NY: Kennikat Press Corp.
Moody, E. (1989). Six elegiac poems, possibly by Anne Cecil de Vere, Countess of Oxford. English Literary Review, 19, 152-170. Retrieved from http://www.jimandellen.org/anne.cecil.poems.html
Nelson, A. H. (2003). Monstrous adversary: The life of Edward de Vere, 17th Earl of Oxford. Liverpool: Liverpool University Press. ISBN 0-85323-688-7. Retrieved from http://www.isbs.com
Opdyke, L. E. (1903). The book of the courtier by Baldesar Castiglione. New York: Scribner. Retrieved from http://archive.org/stream/bookofcourtier00castuoft/bookofcourtier00castuoft_djvu.txt
Saunders, J. W. (1951). The stigma of print: A note on the social bases of Tudor poetry. Essays in Criticism, I(2), 139-164. Retrieved from http://eic.oxfordjournals.org/content/I/2/139.full.pdf+html
Lewis, C. T., & Short, C. (Eds.). (1879/1958). New Latin dictionary. Oxford: Clarendon Press.
Simpson, D. P. (1959/1968). Cassell’s Latin dictionary. NY: Wiley Publishing. ISBN 0-02522580-4.
Traupman, J. C. (1966/1995). The New college Latin & English dictionary. NY: Bantam Books. ISBN 0-553-57301-2; and “Whitaker’s Words” (Retrieved from http://www.archives.nd.edu/cgi-bin/words.exe) an online Latin translation tool recommended by the Notre Dame University site (www.archives.nd.edu). See endnote # 4.
Constable, H. (1592). Diana the praises of his mistres, in certaine sweete sonnets. By H.C. London: John Charlewood for Richard Smith (STC-5637-526:24).
Gascoigne, G. (1573). A Hundreth Sundrie flowres. London: Henrie Bynneman and Henry Middleton for Richarde Smith (STC-11635-244:02).
Greene, R. (1584). Gvvydonius the carde of fancie. London: Thomas East for William Ponsonby (STC-12262-385:06).
Munday, A. (1579). Mirrour of Mutabilitie. London: John Allde for Richard Ballard (STC-18276-549:10). [During 1576-84 Munday was apprenticed to John Allde, except 1578-79 when he traveled to and from Italy. So, Munday likely helped print his own book in late 1579, maybe others later in his career, particularly when associated with printer John Charlewood. Thus, some “typos” in this book may have been deliberate, with Munday setting the type!].
Soowthern, J. (1584). Pandora, the musyque of the beautie, of his mistresse Diana. London: John Charlewood for Thomas Hackette (STC-22928-354:13). See Mark Anderson’s website for this author’s transcription of Pandora (www.sourcetext.com/sourcebook/index.htm).