Paper Status Tracking
Contact us
[email protected]
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

University of Shanghai for Science and Technology, Shanghai, China

ABSTRACT

In the process of language exchange between China and Japan, Chinese and Japanese homomorphic words, as a special textual phenomenon, have attracted extensive attention from linguists. Chinese and Japanese homomorphic words can be divided into homophonic synonyms, homophonic near-synonyms, and homophonic polysemous words. Correctly classifying Chinese and Japanese homomorphic words and clarifying the meaning and usage of homonyms can help deepen Chinese and Japanese language learners’ understanding of homographs, improve the accuracy of translation, and promote cross-cultural communication and language proficiency.

KEYWORDS

Chinese and Japanese homomorphic words, comparative analysis, homophonic polysemous words, Chinese vocabulary, Japanese vocabulary

Cite this paper

US-China Foreign Language, March 2024, Vol. 22, No. 3, 154-158 doi:10.17265/1539-8080/2024.03.003

References

Chen, M. (2018). Comparison of Chinese and Japanese homonyms in the vocabulary of the new HSK syllabus and teaching countermeasures (Doctoral dissertation, Liaoning Normal University).

Chen, Y. (2004). Interference between home culture and mother tongue in cross-cultural communication between China and Japan. Japanese Language Study and Research, 26(4), 48-53.

Dictionary Editorial Office, Institute of Languages, Chinese Academy of Social Sciences. (2016). Dictionary of modern Chinese. Beijing: The Commercial Press.

He, P. Z., & Feng, J. X. (1986). A brief commentary on Chinese and Japanese homonyms. Beijing: The Commercial Press.

Li, W. (2004). Analysis of Chinese and Japanese homonyms and synonyms. Journal of Mudanjiang Normal University (Philosophy and Social Science Edition), 26(6), 56-57.

Liu, C. (2022). The effects of cultural differences between Chinese and Japanese characters on cross-cultural communication between China and Japan. Sinogram Culture, 34(4), 32-34.

Pan, J. (1995). An analysis of the causes of lexical differences between Chinese and Japanese homonyms. Japanese Studies and Research, 17(3), 19-23+18.

Song, C. J. (2003). On the similarities and differences between Chinese and Japanese homonyms from the perspective of lexicality. Seeker, 23(3), 220-221.

Zhao, F. T. (1983). A comparative study of Chinese and Japanese homonyms. Japanese Language Study and Research, 5(4), 94-96.

Zhou, W. Y., & Wang, F. L. (2023). An overview of the research on Chinese and Japanese homonyms. Journal of Elegance and Classic, 24(20), 67-69.

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 1-323-984-7526; Email: [email protected]