Paper Status Tracking
Contact us
[email protected]
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, China

ABSTRACT

Cultural-loaded word is one of the most popular topics in translation studies. The theory of spirit transmission and meaning conveyance provides a new way for the translation of cultural-loaded word. Based on the A Happy Excursion, this paper makes a comparative analysis of the translation strategies of seven English versions. This study will reveal the similarities and differences between Chinese and foreign translators’ translation strategies.

KEYWORDS

Chuangtse, spirit transmission and meaning conveyance, comparative study

Cite this paper

References

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 1-323-984-7526; Email: [email protected]