Paper Status Tracking
Contact us
customer@davidpublishing.com
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

Taizhou University, Linhai, China

ABSTRACT

Taizhou Hehe Culture is a regional culture and core of Chinese Hehe Culture. On the circumstances of Chinese culture’s going out to world, this paper analyzes the translation and introduction strategy of Taizhou Hehe Culture, so as to inherit and innovate Taizhou regional culture and further promote the cultural communication between China and other countries.

KEYWORDS

Taizhou Hehe Culture, translation and introduction, foreignization, domestication

Cite this paper

References
蔡方鹿. (1997). 中华和合文化研究及其时代意义. 社会科学研究, (6), 67-74.
高正. (2016). “一带一路”战略下外宣翻译策略研究. 北华大学学报, (6), 18-12. 
郭建中. (1998). 翻译中的文化因素“异化和归化”. 外国语, (2), 13-20.
梁岩. (2010). 中国文化外宣研究. 北京: 中国传媒大学出版社.
刘泽权 & 张丽. (2009). 异化之异化: 韦努蒂理论再批评. 外语研究, (3), 79.
裘禾敏. (2014). 典籍英译与中国文化走出去. 出版发行研究, (7), 81-83.
田晨旭. (2018). 毫文化译介及“走出去”的路径选择. 黑龙江工业学院学报, (12), 107-111.
袁晓宁. (2005). 外宣英译的策略及其理据. 中国翻译, (1), 75-78.

钟玲. (2006). 史耐德与中国文化. 北京: 首都师范大学出版社.

子规. (2004). 中国的寒山与美国的冷山. 文史杂志, (6), 24-30.

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 001-302-3943358 Email: order@davidpublishing.com