[email protected] | |
3275638434 | |
Paper Publishing WeChat |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
Brazil’s Indigenous Peoples and Their Autobiographical Narratives
Suzane Lima Costa
Full-Text PDF XML 925 Views
DOI:10.17265/2159-5836/2016.09.002
Universidade Federal da Bahia (UFBA), Bahia, Brazil
When considering indigenous people in Brazil, both in academic and non-academic settings, the individuals’ names are almost always ignored for the sake of representing their collectivity as communities, as Peoples. Discussing autobiographies or indigenous biographies is still an uncommon endeavor, even in our field of Letters/Liberal Arts or in Indigenous Ethnology. However, since the beginning of the process of reclaiming the lands that once belonged to them, the indigenous Peoples have been producing autobiographical narratives, demonstrating how this genre of text production—traditionally linked to the development of the Western individual—can constitute and be appropriated in different Amerindian translations. It is from this perspective that I intend to present a discussion about those text productions, analyzing what their collective signatures express, and how their proper names are constructed and signified on behalf of the group.
indigenous people, autobiography, memory, identity
Arruti, J. M. A. (1996). O Reencantamento do Mundo: Trama Histórica e Arranjos Territoriais Pankararu (The re-enchantment of the world: Pankararu’s historical plot and territorial arrangements). (Dissertação de Mestrado, PPGAS//MN/UFRJ).
Badiou, A. (2002). Pequeno manual de inestética (A small manual of insthethics). (M. Appenzeller, Trans.). São Paulo: Estação Liberdade.
Brasil. (2012). Os indígenas no senso demográfico 2010: primeiras considerações com base no quesito cor ou raça (The indigenous in the demographic census 2010: First considerations based on the color or race matter). Rio de Janeiro: IBGE.
Cesar, A. L. S. (2011). Lições de Abril: a construção da autoria entre os Pataxó de Coroa Vermelha (April lessons: The construction of authorship among the Pataxó of Red Crown). Salvador: EDUFBA.
Deleuze, G. (2006). Diferença e repetição (Diference and repetition). (R. Machado e L., Trans.). Orlandi. Rio de Janeiro: Graal.
Gerlic, S. (Org.). (2005). Índios na visão dos índios: cantando as culturas indígenas (Indians through the eyes of Indians: Singing other cultures). Salvador: Thydêwá.
Gerlic, S. (Org.). (2008). Índios na visão dos índios: Arco Digital (Indians through the eyes of Indians: Digital bow). Salvador: Thydêwá.
Gerlic, S. (Org.). (2011). Índios na visão dos índios: somos patrimônio (Indians through the eyes of Indians: Were are patrimony). Salvador: Thydêwá.
Gerlic, S. (Org.). (2012). Índios na visão dos índios: cultura viva (Indians through the eyes of Indians: Living culture). Salvador: Thydêwá.
Gerlic, S. (Org.). (2012). Índios na visão dos índios: memória (Indians through the eyes of Indians: Memory). Salvador: Thydêwá.
Lejeune, P. (1975). Le pacte autobiographique (The autobiographical pact). Paris: Seuil.
Lejeune, P. (2013). Da autobiografia ao diário, da Universidade à associação: itinerários de uma pesquisa (From the autobiography to the diary, from the University to the association: A research itinerary). Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 48, n. 4. Retrieved from 2015, September 15 http://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/1546015
Oliveira, J. P. de. (1998). Uma etnologia dos índios misturados? Situação colonial, territorialização e fluxos culturais (The ethnology of mixed indians? Colonial situation, territorialization and cultural flows). Mana, Rio de Janeiro, v. 4, n. 1. Retrieved from 2015, September 15 http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0104-93131998000100003&script=sci_arttext
Povo Pankararé. (Org.). (2008). Tradição Pankararé: a festa do Amaro (Pankararé’s tradition: Amaro’s festival). Feira de Santana: GEAP—Projeto de Gestão Etnoambiental Pankararé.
Povo Fulni-Ô. (2001). Índios na visão dos índios: Fulni-ô/PE (Indians through the eyes of Indians: Fulni-ô/PE). Salvador: Thydêwá.
Povo Kariri-Xocó. (2001). Índios na visão dos índios: Kariri-Xocó/AL (Indians through the eyes of Indians: Kariri-Xocó/AL). Salvador: Thydêwá.
Povo Kiriri. (2003). Índios na visão dos índios: Kiriri/BA (Indians through the eyes of Indians: Kiriri/BA). Salvador: Thydêwá.
Povo Pankararu. (2001). Índios na visão dos índios: Pankararú/PE (Indians through the eyes of Indians: Pankararú/PE). Salvador: Thydêwá.
Povo Pataxó Do Prado. (2007). Índios na visão dos índios: Pataxó do Prado (Indians through the eyes of Indians: Pataxó of Prado). Salvador: Thydêwá.
Povo Pataxó Hãhãhãe. (2007). Índios na visão dos índios: Pataxó Hãhãhãe (Indians through the eyes of Indians: Pataxó Hãhãhãe). Salvador: Thydêwá.
Povo Potigura. (2011). Índios na visão dos índios: Potiguara (Indians through the eyes of Indians: Potiguara). Salvador: Thydêwá.
Povo Truká. (2003). Índios na visão dos índios: Truká/PE (Indians through the eyes of Indians: Truká/PE). Salvador: Thydêwá.
Povo Tumbalalá. (2001). Índios na visão dos índios: Tumbalalá/BA (Indians through the eyes of Indians: Tumbalalá/BA). Salvador: Thydêwá.
Povo Tupinambá. (2003). Índios na visão dos índios: Tupinambá/BA (Indians through the eyes of Indians: Tupinambá/BA). Salvador: Thydêwá.
Povo Tupinambá. (2008). Índios na visão dos índios: Nós Tupinambá/BA (Indians through the eyes of Indians: Us Tupínambá/BA). Salvador: Thydêwá.
Sáez, O. C. (2006 November). Autobiografia e sujeito histórico indígena: considerações preliminares (Indians through the eyes of Indians: preliminar considerations). Novos Estudos CEBRAP, São Paulo, n. 76. Retrieved from 2013, May 12 http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S010133002006000300009&lng=en&nrm=is