Paper Status Tracking
Contact us
[email protected]
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

Ferdowsi University of Mashhad, Mashhad, Iran

ABSTRACT

This study is based on corpora of animal expressions in English and Persian. In this study, “dog” expressions are examined based on Hsieh’s (2006) approach of semantic molecules to explore the salient meanings and the cultural backgrounds. Animal expressions may reveal people’s thoughts, emotions, cultures and customs. The analysis of about 10,000 English and Persian proverbs shows that there are 97 English and 207 Persian “dog” expressions. In spite of cultural and social differences between English and Persian, the salient semantic properties derived from the name of this animal are nearly the same. The main semantic molecules of the word “dog” are “worthless, bad-tempered, cruel, violent” in both English and Persian.

KEYWORDS

proverbs, animal metaphors, semantic molecules, animal expressions, salient content

Cite this paper

References

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 001-302-3943358 Email: [email protected]